棉花糖小说网 - 历史小说 - 青年必读书手册在线阅读 - 第40节

第40节

    求那幽灵进来,可窗外毫无声息了,一阵冷风吹灭了烛光。【】

    第二天,画眉山庄现任的女管家艾伦迪恩在洛克乌先生好奇心的驱使

    下,告诉了他关于呼啸山庄发生过的一切事情,她曾经在呼啸山庄长大。

    多年以前,当时呼啸山庄的主人是恩肖先生,他与妻子及儿子辛德雷、

    女儿凯瑟琳同在一起。有一天,恩肖先生去利物浦的路上发现了一个无家可

    归的孤儿,他肮脏不堪,沉默寡言,恩肖先生收养了他,并起名叫希克厉。

    希克厉生活于呼啸山庄风雨飘摇的时候,这里充满了争吵与嫉妒。特别是少

    爷辛德雷对他的meimei和父亲的养子希克厉充满了不信任感。希克厉和凯瑟琳

    从小友爱,渐渐产生了炽热的恋情。不久,恩肖先生去世了,从学校归来的

    辛德雷带着妻子回到山庄,成为这里的新主人,他开始阻止希克厉和凯瑟琳

    在一起,并把他当仆人一样对待,无端虐待。希克厉的性格变得更为不通人

    情,几近痴呆,凯瑟琳则变得野性十足,不驯于任何人,但他们的内心却是

    以全部的精神力量相爱着。

    一次,因为一次意外,凯瑟琳在画眉山庄门口被狗咬伤,在那里养了五

    周的伤,从此她成为画眉山庄令人愉快的一家林顿夫妇及其子女埃德加

    和伊莎贝拉的好朋友。以后,两家频繁交往。这使希克厉产生妒意,他发誓

    要对辛德雷进行报复,他心中的野性和愤恨全都对准了辛德雷。

    第二年,辛德雷的妻子生下哈里顿恩肖后死去,辛德雷悲痛欲绝,从

    此变得绝望,更加残酷无情了。在此期间,凯瑟琳犹豫于埃德加的求婚和希

    克厉狂烈的爱情之间,她向女仆艾伦迪恩吐露真情:她真心地爱希克厉,

    但她觉得与一个仆人结婚,有**份,日后只有穷贱等着他们。希克厉无意

    中听到她们的谈话,绝望透顶,当晚他就离开了呼啸山庄,带着他那颗复仇

    的心,不知去向。

    凯瑟琳因为希克厉的离去痛苦万状,大病一场。在急于让两个山庄联姻

    的哥哥辛德雷的逼催下,她答应了埃德加林顿的婚事,此时,老林顿也已

    死去,埃德加成为画眉山庄的继承人,凯瑟琳则成为主妇。

    希克厉在数年后的一个月夜里归来了,他已变得举止庄重,老成而严厉,

    而且是个有钱人了。由于他的富有,辛德雷试图让他留下。他经常出入于画

    眉山庄,这使伊莎贝拉发疯似地为他所吸引,爱上了他。希克厉为了报仇,

    带走伊莎贝拉,凯瑟琳想竭力挽回希克厉对她的感情,尽管如此,希克厉还

    是在呼啸山庄与伊莎贝拉结婚,在婚后,又尽力虐待她,以发泄他的仇恨。

    伊莎贝拉想回家,林顿却拒绝她。此时凯瑟琳正值临产,希克厉趁埃德加不

    在,进入了画眉山庄,在凯瑟琳的床前,这对刻心铭骨地相爱着的情人相互

    哀诉与折磨。这场会面使凯瑟琳因为早产而在当晚死去,希克厉继续着他的

    复仇计划。

    凯瑟琳遗下了林顿的女儿凯瑟琳林顿。在这期间,伊莎贝拉离开希克

    厉,在伦敦生下了林顿希克厉这男孩。而希克厉已诱使辛德雷把田产抵押

    成现金挥霍,而承受抵押者就是希克厉。他渐渐地变成呼啸山庄的财产所有

    者,辛德雷在猛醒中试图杀死他,结果是辛德雷倒在血泊之中。辛德雷的儿

    子哈里顿,不但没有继承父业,反而落入希克厉之手,等待着他无情的报复。

    12年后,小凯瑟琳长成了美貌少女,而逃回画眉山庄的希克厉的儿子林

    顿希克厉也成为少年,希克厉不喜欢这个儿子,可他还是把林顿接回了呼

    啸山庄,因为他要“胜利地看见我的后代堂皇作为他们产业的主人,我的孩

    子用工钱雇他们的孩子种他们的土地。”他一面恶毒地对待儿子,一面趁小

    凯瑟琳之父病危之际,把小凯瑟琳接进呼啸山庄,在那里逼迫她与林顿结婚,

    几日之后,埃德加死去,希克厉作为小凯瑟琳之父进入画眉山庄。从此,他

    成为这两个山庄的主人。身体孱弱的林顿不久就死了,小凯瑟琳成为年轻的

    寡妇。

    希克厉的复仇计划已成功了。可他并没有得到任何安慰。当他发觉小凯

    瑟琳和哈里顿之间产生了他和凯瑟琳当年一样的深切的爱情时,他初时很想

    像辛德雷一样去破坏他们,可当他发现他们俩的眼睛都像日夜他思念的凯瑟

    琳,而哈里顿的处境又多么像当年的他自己时,他再也不忍心那么做了。而

    此时,往日情人凯瑟琳的鬼魂也不断地出现,他终于意识到那是在召呼他,

    不久,他便在无限的悔恨之中,呼喊着凯瑟琳的名字,离开了人世。

    洛克乌先生有一年萌生了重访呼啸山庄的念头,他这一次发现凯瑟琳和

    哈里顿成为了一对儿,成为呼啸山庄的主人。凯瑟琳正教哈里顿识字,以改

    变他粗野无礼的举止。

    洛克乌先生去看希克厉在荒原上的坟墓,这个墓和凯瑟琳、恩肖先生之

    墓分处在凯瑟琳墓的两旁。在这附近的农庄中,至今流传着一个奇妙的传说:

    这些人一生风风雨雨、情深意长,至死也不平静。牧羊人和旅行者就说他们

    曾目睹过凯瑟琳和希克厉俩人如同他们多年以前那样,徜徉在黑暗的荒原

    上。

    精彩篇章推荐

    1.第三章洛克乌先生夜里在呼啸山庄做了一个关于凯瑟琳鬼魂的恶

    梦,神秘、凄狞,使人不禁要问凯瑟琳与呼啸山庄有何怨仇或爱恋。这就引

    出了小说的故事中心,即凯瑟琳与希克厉这对情人狂烈无比的爱情。

    2.第九章凯瑟琳向女仆艾伦迪恩吐露心声,表白她对希克厉深切

    的爱却不能嫁给他的苦衷,这一段在十分诗情画意的对话中隐含着以后发生

    的一切悲剧的根由,希克厉因此离开呼啸山庄,等待着有朝一日回去报仇。

    3.第十五章希克厉在凯瑟琳临终前闯入画眉山庄与她会面,他们在

    几近绝望的激情中互诉与互誓,故事的**十分明显就在于此,而他们之间

    的对白几乎是爱情剧中可能达到的精彩的极致。

    精彩语言辑录

    凯瑟琳在与女仆交谈:“我在这世上最大的苦恼,就是希克

    厉的苦恼;他的每一个苦恼,从刚开头,我就觉察到,切身感受到了。

    我生命中最大的思念就是他,即使其它一切都毁灭了。独有他留下来,

    我依然还是我。假使其它一切都留下,独有他毁灭了,那整个宇宙就变

    成一个巨大的陌生人,我就不像是它的一部分了。”

    凯瑟琳临终与希克厉会面

    “我但愿我能一直揪住你,”她辛酸地接着说,“直到我们两个都

    死了为止我可不管你受着什么样的罪。我才不管你受着什么样的罪呢。

    为什么你就不该受罪呢我是在受罪呀你会把我忘掉吗“那就

    是凯瑟琳恩肖的坟墓呀。从前我爱过他,我失去她心都碎了。但这都

    是过去的事情啦。这以后我又爱过不少人。如今我的孩子,比从前的她,

    对于我更亲呢。有一天我也死了,我不会感到不高兴:因为好去跟他会

    面了;我只会因为不得不把孩子们丢下而感到难过。”

    少年维特之烦恼

    作者:德歌德

    成书时间:1774年

    类别:长篇小说

    版本推荐:杨武能译,人民文学出版社版

    书海领航

    歌德17491832是德国长期以来享有世界声誉的最伟大的文学家之

    一,他和同时代的另一位大诗人席勒被后人称为19世纪德国文坛的双璧。少

    年维特之烦恼作为歌德最重要的一部代表作,为我们诉说了一个凄婉动人

    的爱情故事。它曾经深深震撼了歌德同时代年轻人的心灵,他们不但模仿作

    品主人公“维特”的言谈举止以及衣着服饰,甚至于同样因失恋而步“维特”

    的后尘,轻易就结束了自己青春的生命。为此,歌德不得不在本书再版时的

    扉页上题诗说:

    “请看,他出xue的精灵在向你耳语,

    做个堂堂的男子汉,不要步我后尘。”

    这部以歌德亲身经历为素材,在短短的四周之内就创作出来的书信体小

    说所产生的社会影响是难以估量的。人们也许会问,自杀从来就被看作是一

    种令人发指的行为,为什么维特自杀能引起那么多青年读者的辩护、同情呢

    这正是歌德超出一般作家的地方。他敏锐地把握住了当时青年人特有的多愁

    善感和悲观厌世心理,并将其浓缩在主人公维特的身上,使他成为一个时代

    的典型形象。歌德以他非凡的见解和勇气,在当时死寂的德国文坛挑起了轩

    然大波。1774年此书出版后,立即成了人们关注的焦点,各种评论纷至沓来。

    歌德也因此而名声大噪,成为德国文学狂飙突进运动的主将。

    少年维特之烦恼很快就风靡欧洲。据说,当年横扫欧洲大陆的拿破

    仑皇帝也曾对此书青眼有加,即便是烽火连天的征战也不忘将其带在身边,

    以便随时阅读。1808年,拿破仑率大军攻破魏玛公国之后,亲下谕旨召见了

    歌德,并跟歌德大谈特谈他本人对少年维特之烦恼的意见。无形之中,

    这本小书的地位又被抬高了许多。时至今日,少年维特之烦恼仍吸引着

    世界各国众多的青年读者。小说中主人公那绵绵无尽的情思、激烈的内心冲

    突、亦苦亦甜的恋爱感受以及诗情画意般的自然景色描绘,经常使他们沉湎

    于其中。

    歌德刚去世以后,德国哲学家谢林就说,歌德的死是德国文学甚至整个

    德国遭受的“最令人痛苦的损失”。人们把歌德当成了他们的精神支柱,没

    有了歌德,他们就会感到孤独和虚弱。几十年后,大哲学家弗里德里希尼

    采对歌德仍倍加推崇,他断言:“歌德的文学属于比民族文学更高的那

    一类文学。”诚如他所言,歌德的作品,不论是早期的少年维特之烦恼,

    还是临去世以前完稿的浮士德,都超越了时代和国度的限制。歌德在作

    品中全力投入了他对人类情感和心灵本性的真切关怀人活在世上,就应

    该像维特那样敢爱、敢恨;人又不仅仅是为了自己的所爱而活着,他还要像

    浮士德博士那样,为追求自己的灵魂完整而活着。这种关怀不但使歌德的作

    品获得了持久的艺术魅力,而且也使歌德本人当之无愧地跻身于世界文学巨

    人之列。

    内容梗概

    1771年春天,刚刚经历了一场爱情波折的少年维特离开家乡,到一处僻

    静的地方隐居,他写信给朋友威廉,描绘当地风光,在那儿他逐渐忘却了早

    先郁闷不乐的生活。他找到了一间怡人的小茅屋,四周环绕着可爱的花园。

    他感到在这块宁静的地方,他将能独自愉快地度过余生。

    过了几天,他又写到,他的灵魂在乡村田野的环境中复苏了。他不需要

    与书本为伍,不需要有老朋友陪伴,因为他来到了一个新天地,徜徉于大自

    然中间,心旷神怡,甚至都不想作画了。他提到附近一个名叫瓦尔海姆的小

    村子,在那儿的一家乡村小旅店里,他能够品尝到美味的咖啡。他还经常静

    坐在两株大菩提树下,阅读古希腊大诗人荷马的作品。他给威廉写了很多信,

    字里行间透露出那种陶醉于自然美景和淳朴生活的怡然自得之情。

    他给威廉的信突然中断了。隔了一阵子,他又写信告诉友人的女儿说,

    他遇到了一位天使。在一次乡村舞会上,他结识了少女夏绿蒂。她是当地法

    官先生的女儿,住在离瓦尔海姆不远的猎庄里。夏绿蒂长得非常漂亮迷人,

    虽然她已经订婚了,可维特却对她一见钟情,不能自主。他丝毫不理会别人

    的告诫,在舞会里,他一再邀请夏绿蒂跳舞,想尽办法吸引她的注意力。他

    们谈起了她的未婚夫阿尔伯特,结果刚才还飘飘欲仙的维特变得心烦意乱起

    来,差点弄散了跳舞的队列。这时一阵暴风雨迫使舞会中断了。女主人邀请

    客人们到一间有百叶窗和窗幔的屋子里,在夏绿蒂的组织下,大伙玩起了数

    数游戏。暴风雨过后,维特终于忍不住背着别人亲吻了夏绿蒂的纤纤玉手。

    舞会一直持续到第二天清晨,客人散尽,维特迎着东升的旭日护送夏绿蒂回

    家。

    从此以后,维特成了夏绿蒂家里的常客。他用绿蒂来作为对她的昵称。

    当绿蒂进城去陪护一位生病的夫人时,维特甚至把自己也当成了需要绿蒂照

    顾的病人。一天,他陪伴她去拜访一位老牧师。他感到绿蒂年轻的容颜,也

    同样给这位老人带来了新的活力。

    维特是无法忍受同绿蒂的短暂的分别的。所以不论绿蒂去照顾病友,还

    是出外散步,他都陪伴在侧。当他们到附近郊游时,即便是绿蒂不经意的一

    瞥,也足以使维特头晕心跳,想入非非;每当她的手指无意间触到了他的手,

    他俩的脚在桌底下碰到一起,他就会感到血液在血管里奔流,如醉如狂。他

    在信中向朋友坦言,他几乎把画画给荒废了,因为他全部的时间和精力,都

    投入到对绿蒂的爱恋之中。

    过了一段时间,绿蒂的未婚夫阿尔伯特回来了。维特对阿尔伯特拥有绿

    蒂十分嫉妒,他的意志因沮丧而显得消沉。好友威廉写信给维特,劝他要么

    争取得到绿蒂,要么根本放弃这无望的爱情。维特动摇不定,他既没办法从

    有风度涵养的阿尔伯特手中夺回绿蒂,又不甘心轻易放弃对绿蒂的追随。一

    天,他同阿尔伯特在人的生死问题上争论起来,维特感到要想得到他人的理

    解是多么的困难。

    维特心中的郁结始终无法排遣,忧伤苦闷的情绪与日俱增。惟有在睡梦

    中,他才能奢望拥有绿蒂。可是梦醒时分,又陷入了令他绝望的黑暗。最后

    他不得不下决心离开瓦尔海姆,离开绿蒂和阿尔伯特。他的好心的朋友帮他

    在一位公使那里找了一份差使。在与绿蒂和阿尔伯特共度的最后几个小时

    中,维特假装若无其事,并未让他们知道他即将离开,因为他觉得自己无法

    忍受向绿蒂告别的那一刻。

    就这样,繁忙的公务使维特暂时忘记了心中的痛楚。但是随着时光消逝,

    他渐渐讨厌那位既古板又挑剔的公使了,对于繁冗琐碎的公事也完全丧失了

    兴趣。一天,他在一位很器重他的伯爵的府上吃饭,正巧那天是当地显贵在

    伯爵家聚会的日子,像维特这样的小人物是不容插足的。可他忘记了这一点,

    竟和一位平时熟识的小姐攀谈起来,结果遭众人横议,最后很不体面地被赶

    了出来。维特忍受不了满城的流言蜚语,就毅然向公使辞职了。

    维特辞职以后,一位侯爵很乐意跟他结交,于是就邀请他到自己的猎庄

    做客。维特本打算借侯爵的关系入伍,侯爵知道后,劝他打消这个不切实际

    的念头。这样,维特在侯爵家里也呆得不自在了。他终于给自己找了一个借

    口,决定重返瓦尔海姆,回到心上人绿蒂身边。

    绿蒂和阿尔伯特已经结婚了,他们仍把维特当成老朋友来接待。绿蒂时

    不时流露出从前的天真活泼和温柔多情,然而这一切却加倍刺痛了维特的

    心。愤懑与忧郁积在他心底里,深深扎下了根。他不再是从前那个生气勃勃、

    聪敏机灵的维特了,相反变成了一个整天愁眉苦脸的病人。他的举止言谈也

    变得更加任性而古怪。不久,瓦尔海姆发生了一起杀人案,一个青年长工因

    为爱房东寡妇发了狂,竟然把房东寡妇后雇的长工杀死了。维特怀着极大的

    同情心替他向法官求情,企图挽救他的命运,但最终失败了。自此,维特陷

    入了更深的痛苦和郁闷当中。他开始对人生感到厌倦了,甚至萌生了辞世的

    念头。而绿蒂听从了阿尔伯特的提议,对维特直言,为了她的安宁,不希望

    维特今后常去看她。维特一气之下,终于和阿尔伯特闹僵了。他在给绿蒂的

    信中写到,当他无法承受住内心的痛苦时,他将亲手结束自己的生命。

    圣诞的前夜,趁阿尔伯特不在家时,维特贸然闯进了绿蒂的房间。绿蒂

    对维特的异常举动大吃一惊。她请他朗诵几首苏格兰古歌者莪相的诗。维特

    读着读着不能自己,禁不住一头扑在绿蒂脚下,紧紧地拥抱她。绿蒂挣脱逃

    进了隔壁房间,把门锁起来。维特站在门外,恳求同她最后说一句道别的话。

    ...