棉花糖小说网 - 都市小说 - 纸神在线阅读 - 何谓意境和一位马来西亚读者的谈话纪录

何谓意境和一位马来西亚读者的谈话纪录

    经过那位读者答应发上来的,另外,通知一下,偶两天解禁一次,周日解禁了,明天再解禁……一般晚上八点~不过偶是学生,时间不稳定。

    YikSeng说:

    小哈您好

    哈贝达斯说:

    你好

    YikSeng说:

    我是马来西亚的读者,你写的书好好看哦

    哈贝达斯说:

    汗~马来西亚^

    YikSeng说:

    黄果树瀑布汗……马来西亚怎么了吗?我是华人哦

    (删节部分隐私)

    YikSeng说:

    花木兰那是开玩笑的……(继续在角落画圈圈)

    哈贝达斯说:

    汗~~~

    哈贝达斯说:

    坚持两手画,两手都要圆……错,一方一圆

    YikSeng说:

    我又不是杨过……。其实我的中文不好,起点让我学会了很多。真高兴你看得懂。

    哈贝达斯说:

    看不出来有什么不好的地方啊~

    哈贝达斯说:

    其实起点好多书都是垃圾……看了对学中文没好处

    哈贝达斯说:

    我自己的书里其实很多地方都用错词语,比如的得地的区分

    哈贝达斯说:

    不过懒得改

    YikSeng说:

    是吗?没发现过bu4guo4

    YikSeng说:

    不过有些书中的诗词很不错

    哈贝达斯说:

    诗词?

    哈贝达斯说:

    平时有接触过中国的诗词吗?

    YikSeng说:

    中学时老师有教。例如“松涛入梦渐成诗”。

    哈贝达斯说:

    中国文学,或者说,被中国所影响的所有文学中,似乎只有中国的文学是讲究意境的

    (其实是打错了,后来才发现,怪不得他看不懂……应该是,世界文学中,只有中国文学和被中国文学影响的文学是讲究意境的。)

    哈贝达斯说:

    ……松涛入梦渐成诗……

    YikSeng说:

    不是很明白你说什么……

    YikSeng说:

    哈哈

    YikSeng说:

    那诗你写的吧

    哈贝达斯说:

    松涛入梦渐成诗是我一个朋友的书名,

    哈贝达斯说:

    他的名字叫做施松涛

    YikSeng说:

    原来如此。

    哈贝达斯说:

    你看过偶的解迷?

    YikSeng说:

    “中国文学,或者说,被中国所影响的所有文学中,似乎只有中国的文学是讲究意境的”……这我听不懂

    YikSeng说:

    是的

    哈贝达斯说:

    意境……

    哈贝达斯说:

    知道是什么吧……

    YikSeng说:

    查字典ing

    哈贝达斯说:

    汗……

    YikSeng说:

    artisticconception……明白明白

    哈贝达斯说:

    晕倒……

    哈贝达斯说:

    我查查那个英文单词,看看会翻译成什么

    YikSeng说:

    就是artisticconception嘛

    哈贝达斯说:

    艺术 观念?

    哈贝达斯说:

    我晕倒了……

    哈贝达斯说:

    老外的理解能力果然不行

    YikSeng说:

    不知道……字典说的

    YikSeng说:

    ……

    YikSeng说:

    虽然不大懂你说什么,但我想你一定觉得会中文很自豪。我也是一样的。

    哈贝达斯说:

    简单来说吧……哈哈,我来当你的中文老师~

    哈贝达斯说:

    哈哈……偶英语很垃圾

    YikSeng说:

    好……要收费吗?

    哈贝达斯说:

    不用,哈哈……

    哈贝达斯说:

    简单来说,文字是表面,而意境是文字背后的东西

    哈贝达斯说:

    直白而太描写的语言,不会产生意境,意境是一种想像能力,但是却大于想像,比想像更美好……

    (其实想说的是高于想像,发现自己用词果然不够严谨)

    哈贝达斯说:

    比如说,松涛入梦渐成诗这句话吧……你能解释一下,你怎么理解的吗?

    YikSeng说:

    嗯……能用英文吗?

    哈贝达斯说:

    英文的话……我大概是看不懂的,汗~我英文很烂~简直只有小学生水平……

    哈贝达斯说:

    因为一直不爱学英文,汗~马来西亚是英文为官方语言吧

    YikSeng说:

    不是,应该说不只是英文,马来语才是主要官方语言

    哈贝达斯说:

    你理解的方式说就好……汉语怎么我也能看懂吧~

    YikSeng说:

    英文也行,但只限于学过英文的人

    YikSeng说:

    好

    哈贝达斯说:

    哈哈,你英语很好吗?貌似以后让你当我的英文老师会很不错,哈哈~

    哈贝达斯说:

    有些东西,是无法用英文解释清楚的……就算我英文再好,大概也不可以

    哈贝达斯说:

    何况我英文很烂~

    YikSeng说:

    我的英文也不是很好啊,马来西亚语言是多样性,比起中国、英国的“语言专精”来说不算什么

    YikSeng说:

    我要想想……等我一下。

    哈贝达斯说:

    恩恩~~~~~~

    YikSeng说:

    松叶随风如波浪般起伏的景象令人深深难忘,即使入梦也会看见

    YikSeng说:

    是这样吗?

    YikSeng说:

    p.s:其实刚刚我很想说“文字背面是纸啊”或是“文字背后是LCD”,但我知道说了一定会被你差淡然和黄石追杀

    哈贝达斯说:

    不是的……最直白的,用白话文来解释,就是松叶被风吹动,发出如同海涛一般的沙沙声,有人(你可以当成是你),就听着这样的海涛之声渐渐入梦,在梦中,这样的海涛之声,就如同诗句一般的美丽……

    YikSeng说:

    等等……给我3分钟

    YikSeng说:

    懂了……中文好难哦

    哈贝达斯说:

    一句话里面,用了很多的修辞手法,但是就算是我也无法完全的把这手法列举出来,松声——海涛(把松树被吹动的声音比喻成海涛,这算是比喻)——入梦(被如此美丽的松涛之声催眠,可以想像这样的声音是多么柔美,这里不能说是什么修辞手法了)——渐(渐渐的,慢慢的,可以想像这过程多么温和,如同水慢慢浸透纸一般渗入进去,如同蜕变一般,慢慢蜕变成了诗句)——成诗

    哈贝达斯说:

    但是……这仅仅是字面上的意思而已,这不是意境……

    哈贝达斯说:

    意境是更深层的东西……可以理解上面我的话吗?

    YikSeng说:

    你的话好深深深深深深深深深深深……(某人在谷底的回音)。对了,中文里大学生为什么叫吃饭做“打饭”?

    哈贝达斯说:

    汗……打饭的意思是,把饭买回来

    哈贝达斯说:

    就好像坐出租车叫打的

    哈贝达斯说:

    打有买的意思

    哈贝达斯说:

    但是,只有在特殊的语境之下

    哈贝达斯说:

    如果是我,大概也看不懂英文的诗句的

    哈贝达斯说:

    如果不嫌弃的话,我会找时间教你,直到教会你什么叫意境的……虽然比较难

    YikSeng说:

    哦,原来如此。我说意境是不是好像水墨画里的空白处一样,可以是山雾,可以是被雾盖过的山峦、道观、小径,可以空无一物,可以包罗万象?一窃凭你想象力?

    哈贝达斯说:

    对的~聪明~~~~

    YikSeng说:

    哦……谢谢师父

    哈贝达斯说:

    也不完全是,文学和绘画有些不同

    哈贝达斯说:

    汗~~~~~~偶突然发现偶不用教哦~大概华人骨子里都有这样的基因吧,哈哈~

    YikSeng说:

    哈哈,也许是家中长辈都会中文的原因

    哈贝达斯说:

    刚才那一句松涛入梦渐成诗,接下来就会让人想到的,是更多的东西,比如,这人住在松涛声声之所,定然是隐居之中,而他为什么隐居呢?为什么住在如此偏僻的地方,却依然可以把这阵阵松涛,当成诗句一般享受呢?

    哈贝达斯说:

    而接下来,就可以想像到这样一个影子,高洁,不为外物所动,如同孤松一般挺拔,就好像屈原,陶渊明一样,寄情山水

    YikSeng说:

    什么?我想到的是世外高人,御剑飞行咧

    YikSeng说:

    我是很差的学生吧

    哈贝达斯说:

    再接下来想像,就会想,为什么他会隐居在这样的地方,寄情山水,不问世事?是因为世间太多的污浊?无法让他安心?

    哈贝达斯说:

    不啊……每个人都有自己的想法,就如同一千个人,就有一千个哈姆雷特

    哈贝达斯说:

    然后,就几乎可以无穷无尽的想像下去……这就是意境

    哈贝达斯说:

    七个字,有时候可以让人想上一天,一年,甚至一辈子

    YikSeng说:

    一辈子?中文好玄妙……

    哈贝达斯说:

    你可以问问你家的长辈,什么叫做意境,但是不要问他们什么叫做artisticconception

    哈贝达斯说:

    当然,一般人只是想一想,就放下了,不会想太久

    YikSeng说:

    我听过一个故事,是“僧推月下门”和“僧敲月下门”的分别,是不是那样

    哈贝达斯说:

    因为这个世界上好诗句太多了

    哈贝达斯说:

    而且,并不只是诗句有意境的

    哈贝达斯说:

    对,那就是意境的区别了

    YikSeng说:

    原来如次

    哈贝达斯说:

    两句诗,意境完全不同

    哈贝达斯说:

    发现你和普通的中国人没什么区别捏……你真是马来西亚人吗?好奇啊好奇~

    哈贝达斯说:

    僧敲月下门,是节奏美,僧推月下门,是自然美,这个是我个人的看法

    YikSeng说:

    我是华人嘛

    YikSeng说:

    我觉得是敲和推的声音

    哈贝达斯说:

    哈哈,不同的人有不同的想法啦~

    YikSeng说:

    敲的声音传的远,推却是寂静无声

    哈贝达斯说:

    恩,敲是有节奏的

    哈贝达斯说:

    扣扣扣~扣扣扣~

    哈贝达斯说:

    一般都是三下一顿

    YikSeng说:

    哦……原来如此

    哈贝达斯说:

    个人看法啦~每个人的理解都不一样

    哈贝达斯说:

    这也是意境的魅力所在

    哈贝达斯说:

    对了,可以把和你的聊天资料公布吗?

    哈贝达斯说:

    非常不礼貌的请求,但是我想,还有好多人都好奇意境到底是什么吧~

    YikSeng说:

    什么资料啊

    哈贝达斯说:

    特别是一定还有和你一样的华人读者

    YikSeng说:

    我只加了email

    哈贝达斯说:

    哈哈,咱们探讨意境的这段资料~

    哈贝达斯说:

    我说聊天纪录

    哈贝达斯说:

    咱们探讨意境的这段纪录