棉花糖小说网 - 历史小说 - 温解道德经在线阅读 - 夫兵者,不祥之器

夫兵者,不祥之器

    夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者,不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜,以丧礼处之。

    【释义】

    夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。

    此句释义为:

    兵,不是一种好的手段,“物”稍微“恶之”,所以有道的人,是不会这么做的。

    解:

    这里要说的,是“器”“或”“恶之”,“器”在这里,指的是一种行事的手段,规则。和“朴散则为器”的“器”是一个意思。“兵者”是器,“政者”亦是器,法律、经济,皆是器。若是能理解“器”,便能理解这句话。

    “或”在这里的意思是稍微,有那么一丁点的意思。“恶”的意思,与“善”相反,是次于理想的状态的一种状态。意思便是说,有所损坏。“物”的意思,前文已经说过,这里便不再解释。

    这句话说的,兵的手段是残酷的,即便用这样的手段得到了,物也会有所损伤。这里的物,可以是天下,可以是黎民,可以是你想要得到的,任何的东西。而有道者,是不会采取这样的方法的。

    君子居,则贵左;用兵,则贵右。

    此句释义为:

    “君子”所处的位置,就“贵左”,用兵,就“贵右”。

    解:

    “君子”指的便是身份、地位很高的人,则更看重“左”,而当用兵的时候,则更看重“右”,古时以右为尊,以左为客,故而被贬官,就有“左迁”一说。在这里,便是说,所处的位置是君子的时候,便要放低自己,而用兵的时候,则要占尽主场的优势——打仗,往往就看谁的优势多。

    兵者,不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。

    此句释义为:

    兵,是不祥的器,不是君子的器,只有没有办法了,才会用,但也会恬淡为上。

    解:

    用兵这种暴烈的手段,不是君子的行事方法。不到万不得已的时候,是不会用的。即便是用,也会是攻心为上,攻城次之。全军为上……这一段,孙子兵法写的很明白,所谓“上攻伐谋”,便是这里的“恬淡为上”。

    胜而不美,而美之者,是乐杀人。

    此句释义为:

    对“胜”不抱有完美的期待,有完美的期待的,是“乐杀人”。

    解:

    这句话应该怎么理解呢?最直观的,便是那一句“未虑胜,先虑败”,用兵是残酷的,所以不要对这种事情吧抱有美好的幻想。对此抱有美好的幻想,那便是“乐杀人”,将杀人当成是一种美好的事情,美好的期待。

    夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。

    此句释义为:

    将杀人当成是一种美好的事情的人,不可能得志于天下。

    解:

    这句真的有些不知道怎么说了,反正感觉原文就已经够大白话的了。兵本来就是没有办法时候,使用出来的手段,它的目的不是杀死多少敌人,而是是否达到了预期的目标。而“乐杀人”,又怎么可能“得志于天下”呢?

    吉事尚左,凶事尚右。

    此句释义为:

    喜事是崇尚左的,凶事是崇尚右的。

    偏将军居左,上将军居右。

    此句释义为:

    偏将军在左,上将军在右。

    言以丧礼处之。

    此句释义为:

    说是用丧礼来办。

    杀人之众,以哀悲泣之,战胜,以丧礼处之。

    此句释义为:

    杀的人很多,要哀悼哭之。打了胜仗,要按照丧礼来办。

    解:

    军队行的就是不得已而为之的事情,兵是不祥之器,所以军队是按照丧礼来的。上将军在右边,偏将军在左边。而一场仗下来,还要哀悼死者,胜利了,也要按照丧礼的办法来解决。

    (这一章,没有什么好说的。还是那四个字,“上兵伐谋”。)